Deutschlands Dialekte: wer spricht sie noch??

 
  Spricht man noch die typischen Urdialekte?  
  bei uns wird nur im Dialekt gesprochen [40] [11.20%]  
  ich spreche nur hochdeutsch [81] [22.69%]  
  ich spreche beides [212] [59.38%]  
  bei uns gibt es keinen typischen Dialekt [24] [6.72%]  
  Stimmen Gesamt: 357  
Gäste können nicht abstimmen, 'Die Registrierung dauert nur eine Minute 
Schwäbisch aus überzeugung

aber hochdeutsch klappt auch (konnte mal switchen, das kommt wieder smile.gif)
Gefällt dir dieser Beitrag?
In einem der letzten Beträge hat jemand erwähnt, dass sich die Südhessen untereinander (kaum 1o Km von einander entfernten Käffer) kaum verstehen. Das meine ich aber auch! In einem der ersten Beträge hieß es "ich rede hessisch?!

Ich auch! Aber nicht südhessisch, die verstehen uns hier oben in Nordhessen nämlich mal gar nit!

Mit meinem Sohn rede ich deutsch und nordhessisch. Wenn er Dialekt spricht, versteht man auch nur die Hälfte, aber "süss" findens alle.

Achja, "schwitzerdütsch" müssen wir zu Hause auch seit ca. 2 Jahren reden, da unser Hund 11 Jahre nix anderes gehört hat und seine Kommandos eben nun mal nicht anders versteht (unterwegs laufen mir aber wenigstens nicht die Hunde der halben Siedlung hinterher tongue.gif , verstehen mich ja eh nicht).

Übrigens können die Schweizer auch hochdeutsch, haben sie schließlich einmal in der Schule gelernt.

P.S.: rollendes "r" finde ich auch schlimm
Gefällt dir dieser Beitrag?
da es sich ja bei Österreichisch um eine Art südbairischen Dialekt handelt, passt das wohl auch hierher ... allerdings ist Nachstehendes wiederum Wiener Dialekt und der wird in seiner ausgeprägten Form (so wie eben hier) auch nur von Wienern verstanden ... rolleyes.gif .... leider werden jene Wiener auch immer seltener, die diese Ausdrücke einerseits verstehen und andrerseits auch gebrauchen ... cry_1.gif


Wann's wo auf da Gass´n gehngan
und de Leut net recht vastengan
dann san's a ka echtes Weanakind,
drum passns auf und lernans gschwind

A Kramuri is a Klumpat,
a Kraffelwerk des is a Kram.
Und wann's irgendwo recht pumpert,
mir a Remasuri ham.

Wer an Hieb hat der is autrenzt,
des is des söbe wia a Klaumsch.
Wann' s das Pappenhalten augwenst,
gem' s da überall in Raumsch

Zagt sich manchmal aner notig,
zaunt er um an jeden Netsch.
Steigst in Gatsch wern' d’Tricherln kotig,
Gschrop haßt ma an Pamperletsch.

Hast a Masn, kommst weit firi,
kriagst an Gachen, kommst in Rahsch.
Nudeldrucker san recht siri,
Schmeh frist nur a tote Gaß.

Bist recht patschert, bist a Tatschker.
Zu an Dodl sagt ma Depp.
In der Pfeif'n is der Motschka.
Pepsch haßt Josef oder Sepp.

A Pantscherl is a Gschpusi.
Hast zwa Linke, bist a Bäck.
A Pahöl is lang ka Musi.
Hast ka Maß, so bist im Eck.

Duast den Gangerl kennalerna,
Reißt a Bankl, dann is aus.
Dann erst streckt der letzte Weana,
znepft und zletscht d'Patschn aus.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Ich verstehe und radebreche unser schönes Ammerländer Plattdeutsch, ich verstehe jedes Wort, aber wenn ich selbst versuche, unser Platt zu snacken, dann wird es peinlich für mich.

In Richtung Ostfriesland, von hier aus dem Ammerland, brauche ich ab Wittmund einen Dolmetscher, der mir die restelichen 50% übersetzt, die Ostfriesen sind doch teilweise sehr schlecht zu erraten, sogar für einen Plattdeutschen!

Die ostfriesischen Frauen sind klasse, nicht alle dralle Bauerntöchter, nicht alle blond, oder gar rothaarig, aber sie snacken ALLE Platt, und fressen einen kleinen Ammerländer mit Haut und Haaren! laugh.gif

Dat gah jo god!


Meikel
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (obelix, 24.07.2005)




Un was isn nou a Gnetzla? whistling.gif

Hallo Obelix

Bei uns ist das ein Kniesje. wink.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Mir gehts ähnlich wie Meikel. ich verstehe jedes Wort von unserem Dialekt, weil meine Eltern den halt immer sprechen.

ach ja, wie der Dialekt genau heißt weiß ich gar nicht....komme aus der Nähe von Düren, als Rureifel, und da spricht man halt irgendwie so ne Mischung aus kölsch und nochwas smile.gif
so Sätze wie "Dat is dem Liesche sing jürdel sing Schnall" kommen öfter mal aus dem Munde meiner Oma. Auch sehr einprägsam: "Dat dreckije Dörp Derichsweiler" whistling.gif

Vielleicht weiß ja jemand wie man den Dialekt dort nennt...einfach nur Plattdeutsch ? Oder wie oder wat ? happy.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
"Eigentlich" spreche ich reines Hochdeutsch, kann aber auch das Palttdeutsch sprechen und verstehen, mit dem ich aufgewachsen bin.

Mein Lieblingswort in Platt ist Muischchämpeln=Ameisen. happy.gif

Else
Gefällt dir dieser Beitrag?
bei mir hört man sofort, wo ich herkomme (ein sachsenmädel *stolzbin*) und richtig hochdeutsch kann ich auch nicht. natürlich gibt es "alte", die noch viel schlimmer reden hihi.gif , da bin sogar ich froh, wenn ich alles verstehe. gruebel.gif

bei den andern dialekten hör ich schon gern die südlicheren, die versteh ich auch besser, bis berlin geht es auch noch - so richtig kölner platt oder hamburger slang, oweia oweia da wirds dann schwer keineahnung.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (MEike, 24.07.2005)
Ich habe schon in so vielen Ecken unseres Landes gelebt, daß mein zu Huase gelerntes Hochdeutsch mit berliner Einschlag nicht mehr ganz "astrein" ist.
hier im Oberfränkischen lerne ich so einige Worte, die ich vorher tatsächlich noch nie gehört hatte.

z.B. Moggele:

Eine Bäuerin hat einen blauen Unterarm.
"Was hast du da gemacht?"
"Da hat mich ein Moggele gebissen."
Ich überlege fieberhaft, was das für ein Tier sein kann.
Schweine? Katzen? Hunde? Paßt nicht.
Kühe? Kälber?
Ich frage: "Ein Moggele ist ein Kälbchen, ein männliches Moggele ist ein Bommala.
laugh.gif

Oder ein sehr netter Ausdruck, der mich immer schmunzeln läßt:
"A weng, weng" Im Hochdeutschen: "Etwas wenig"

Hier darf geraten werden:
Was ist ein Marmaladaamala?

Gruß,
MEike

a weng..sagt meine Schwiegermutter aus dem Sudetenland immer..... biggrin.gif


abber isch bin en eschde Frankfordder Bub.......osä.
Gefällt dir dieser Beitrag?
und was krieg ich, wenn ich "ne schbeggfeddbemme" verlange? oder bliemchngaffeeee?

nu gloar, bei mir gullern de gardoffeln de gellerdrebbe nuntr...
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Else, 13.01.2006)
"Eigentlich" spreche ich reines Hochdeutsch, kann aber auch das Palttdeutsch sprechen und verstehen, mit dem ich aufgewachsen bin.

Genauso geht es mir auch - wobei ich Platt zwar verstehe, aber mit dem Sprechen hapert es ein wenig - mit uns Kindern haben die Eltern und Großeltern immer hochdeutsch gesprochen, nur untereinander platt. Eins meiner Lieblingswörter auf Platt ist "trüjje oas" - hab ich irgendwo schon mal geschrieben, was das bedeutet, glaub ich... biggrin.gif

Wenn ich in Gegenden weile, wo Dialekt gesprochen wird, dauert es nicht lange und ich fange auch damit an... das hört sich bestimmt für die Einheimischen lustig an... laugh.gif

Edit meint, ich sollte die Übersetzung mitliefern -> also: trüjje oas = rückwärts laugh.gif

Bearbeitet von fiona123 am 13.01.2006 21:53:50
Gefällt dir dieser Beitrag?
Ich finde sie herrlich diese verschiedenen Dialekte, kann einige nur verstehen, aber leider nicht richtig sprechen.Bei uns im Dorf wird Münsterländer Platt gesprochen, aber auch nur noch von den "Ureinwohnern", die Kinder und Jugendlichen sprechen alle Hochdeutsch.
Früher habe ich in Dortmund gearbeitet und es hat auch nicht lange gedauert bis auch ich bei jeder Gelegenheit "woll" gesagt habe.
Genauso geht es mir wenn ich längere Zeit in Berlin, Hamburg,München oder in Österreich bin, nach einer gewissen Zeit gewöhne ich es mir auch an.
Werde nie vergessen als mich meine Freundin aus Berlin gefragt hat : willste och en Breuler und ne Schrippe? Oder ein Schwabenfreund wollte mir was mit Krummbirne anbieten.
Breuler ist ein Hähnchen, Schrippe ein Brötchen und Krummbirne sind Kartoffeln
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (gewitterhexe, 13.01.2006)
und was krieg ich, wenn ich "ne schbeggfeddbemme" verlange? oder bliemchngaffeeee?

nu gloar, bei mir gullern de gardoffeln de gellerdrebbe nuntr...

von mir kriegst eine Griebenschmalzstulle und einen dünnen Kaffee

und bei dir rollen die Kartoffeln die Kellertreppe hinunter
Gefällt dir dieser Beitrag?
Ich spreche zwar auch Hochdeutsch, aber, wenn ich zu Hause im Saarland bin, rede ich mit meiner Familie so eine Mischung zwischen Hochdeutsch und Saarländisch (saarländisch ist auch falsch, weil es da auch mindestens eine Sprachgrenze gibt, wo selbst ich den Dialekt nicht mehr verstehe - Saarlouiser Raum)

Und so ab und an, merk ich, dass ich doch kein reines Hochdeutsch spreche. Ähnlich wie die Pfälzer haben wir eine ch - sch - Schwäche und mir rutschen manchesmal noch Worte raus, die ich aus meiner Kindheit kenne.

Übrigens ein kleiner Schwank:

Ein Saarländer sagt zum anderen:

"Wie gehts" und die Antwort ist

"Och", und das kann tausende von Bedeutungen haben.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat

P.S. ich mag Fränkisch und die Franken.

Meike ich Dich auch ...
weil lanie kommt ja aus Oberfranken smile.gif

aber wo in Oberfranken bist Du denn, das man da Marmeladenamerla benutzt ?
ich kauf die immer in Gläser smile.gif

Zitat
Syntronica...Du hast das gerollte "r"

bei mir geht das automatisch.. und ich werds wohl acuh nicht mehr los smile.gif

aber labla.. also Brötchen sagen sie doch mehr im Kulmbacher raum. ?
Bei uns hier sagt man da einfach Semmel dazu !
Gefällt dir dieser Beitrag?
"Dialekt"? Wat solln det sein? Kenn ick nich, kannste wissen, doh!

}:-]

Bearbeitet von lu.gal am 14.01.2006 12:57:16
Gefällt dir dieser Beitrag?
Badner Lied


Das schönste Land im deutschem Land
Das ist das Badner Land!
Es ist so herrlich anzuschaun,
Und ruht in Gottes Hand.
Ref.:
Drum grüß' ich Dich mein Badner Land,
Du edle Perl im deutschen Land!
Frischauf, frischauf, frischauf, frischauf,
Frischauf, frischauf mein Badner Land.
In Karlsruhe ist die Residenz,
In Mannheim die Fabrik,
In Rastatt steht die Festung,
Und das ist Badens Glück!
Ref.

Alt-Heidelberg, du Feine,
Du Stadt an Ehren reich.
Am Neckar und am Rheine,
Keine andre kommt dir gleich.
Ref.

In Haslach gräbt man Silbererz,
Bei Freiburg wächst der Wein,
Im Schwarzwald schöne Mädelein,
Ein Badner möcht' ich sein!
Ref.

Und Konstanz liegt am Bodensee,
Durchströmt vom jungen Rhein,
Des Hegaus Berge winken ihm
Im goldnen Sonnenschein!
Ref.

Der Bauer und der Edelmann,
Das stolze Militär,
Die sehn einander fröhlich an
Und das ist Badens Ehr!
Ref.

Üb' immer Treu und Redlichkeit,
Bis an Dein kühles Grab,
Und weiche keinen Fingerbreit
Von Badens Wege ab!
Ref
Gefällt dir dieser Beitrag?
Oioioioi... ich poste gleich noch das Niedersachsen-Lied passend dazu... wacko.gif laugh.gif

...
Wir sind die Niedersachsen
sturmfest und erdverwachsen
Heil Herzog Widukind Stamm
... whistling.gif whistling.gif whistling.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat
Das schönste Land im deutschem Land
Das ist das Badner Land!


Buh!

Das ist das Münsterland.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (sanjafloris, 14.01.2006)
Badner Lied



ein lied haben die schwaben auch. biggrin.gif

Schwabenlied - die Hymne der Schwaben

Kennst Du das Land wo jeder lacht,
wo man aus Weizen Spätzle macht,
wo jeder zweite Fritzle heißt,
wo man noch über Balken scheißt,
wo jede Bank ein Bänkle ist
und jeder Zug ein Zügle,
wo man den Zwiebelkuchen ißt
und Moscht trinkt aus dem Krügle,
wo "daube Sau", "leck mi am Arsch"
in keinem Satz darf fehlen,
und sich die Menschen pausenlos
mit ihrer Arbeit quälen,
wo jeder auf sein Häusle spart,
hat er auch nichts zu kauen;
und wenn er 40, 50 ist,
dann fängt er an zu bauen!
Doch wenn er endlich fertig ist,
schnappt ihm das Arschloch zu!
O Schwabenland, gelobtes Land,
wie wunderbar bist du.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Syntronica, 14.01.2006)
Zitat
Das schönste Land im deutschem Land
Das ist das Badner Land!


Buh!

Das ist das Münsterland.





Mönsterland

Mien Mönsterland is nich ´n Land
met Küëning un met Küënigin,
män altiet was´t aal wiältbekant
för Wuorst un Wuorstebraud van´t Schwien.

Wiel Mönster in de Midde lig
hät´t Land drümto dat "Mönsterland".
Et gaw dän Naomen sölwer sik,
wat änners is mi nich bekant.

De Giëgend, faken wied un flak,
auk hauge Büsk´ giw´t üöweral.
Düör´t Gröön schint mankst ´n raudet Dak,
wul auk ´n grauten How met Stal.

Un wat de Buer is up so´n How,
de hät nao olle Iärs bewart.
He wil aals wiëten un auk, of
du wul päs to sine Aort.

Wieldat drümto de Mönster-Bucht
met Teuto, Egge, Raudhaorstrang,
giw´t miärst noog Riängen. Män mi dücht
mankst riängt et doch ´n biëtken lang´!

För´t Mönsterland, dao is aal faken
de Iäms ne Waterstraote wäst.
Up üör kon man van Graiwen staken
bes an de Nordsee dän anlest.

Wao giw´t nao Düörpkes prik un blank
äs Gimbte, Hafkesbiëk, Nordwol?
Auk Saorbiëk is jä - Guod si dank -
nao´n Pläksken, dat´m söken sol.

Een Land me Widen, Kämp un Hiëgen,
met klene Högten, Klai un Sand.
Raudbuntet Ve kümp di engiëgen.
Et giw jä blaus een Mönsterland !
Gefällt dir dieser Beitrag?
Hallo aus dem Weserbergland smile.gif

Ich hab mal nem Freund aus dem Internet mit dem ich auch oft Telefoniert hab erzählt wir würden hier ja kein Dialekt sprechen. Da hat er (Linguistikstudent) mich ausgelacht! Er hat mir Sachen aufgezählt die ganz sicher nicht hochdeutsch sind und ich musste einsehen, das auch wir Dialekt haben. Mein Freund kommt aus Franken und der guckt mich jetzt noch ab und zu bei manchen Wörten komisch an und fragt mich "Was??? Was soll das denn sein?" Tüddeln fand er ganz komisch! smile.gif Dabei ist das für mich ein ganz normales Wort. Wenn ich in Franken war ist mir aufgefallen, das ich nach ner Woche auch ein wenig anfange mich an den Dialekt anzupassen. Das liegt wohl an meiner angeblichen Sprachbegabung. smile.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
..habe mal 1,5 Jahre in München gelebt...wenn ich mit nem Bayer unterhalte falle ich unbewußt auch wieder an zu dialekteln....,sagt meine Frau jedenfalls....... laugh.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Ich bin ein Nordlicht.
Spreche aber nur norddeutsches Hochdeutsch, das bedeutet "tüddeln", "lütt" (klein) usw. sind ganz normale Worte für mich.

Ich bin auf einem Dorf groß geworden in dem eigentlich alle Holsteiner Platt sprechen.
Deswegen kann ich eigentlich alles verstehen & lesen und ich behaupte sogar, einige holländische Texte entziffern zu können.

Um es zu sprechen, bedarf es aber einer herabsenkung der Hemmschwelle, was am besten durch ein paar Bier gelingt.

Nach dem Motto :"Wenn ich besoffen bin, kann ich auch Englisch", biggrin.gif

Ich merke an mir selber, dass ich wesentlich breiter rede, seit ich in Hamburg wohne. Das behaupten erst recht meine Eltern wenn ich diese in S-H besuche.

Wirklich nur noch selten hört man hier das berühmte "SStolpern über`n sspitzen SStein".

Ich finde, es hat sich in der letzen Zeit eher eine "neue" Hamburger Sprache entwickelt.

"Moin, Digger" ist mittlerweile eine ganz normale Begrüßung hier. Die Jugend kultiviert geradezu den breiten Hamburger "Slang".
Ich weiß nicht, ob es gerade "in" ist, aber irgendwie wirkt vieles extrem prollig.

Ich habe eine Zeitlang in Aachen verbracht und mag den Rheinischen Dialekt auch seehr gerne.
Das "Icke" und "jesacht" der "Baalina" finde ich auch Klasse.
Sollte ich nicht mehr in Hamburg wohnen, würde ich gerne dort leben.

Aber allgemein gilt: Wenn die Leute nicht mehr "Moin" zur Begrüssung sagen, bin ich wohl schon zu weit im Sueden..

Bearbeitet von Jaxon am 16.01.2006 18:21:13
Gefällt dir dieser Beitrag?
Hallo Jaxon huh.gif musste zu mir kommen. biggrin.gif Als Norddeutscher im Schwabenläändle rutscht mir immer wieder ein "Moin,moin" raus. Und das obwohl ich nun schon fast 10 Jahre in Baden Württemberg wohne.

Hoffe auch das ich meinem hochdeutschen oder auch plattdeutschen Dialekt nicht gänzlich verlerne, obwohl ich schon ganz schön schwäbel.
Finde es immer wieder amüsant, wenn ich mit meiner Schwester oder mit meinem alten Herrn telefonier und die mich irgendwann ermahnen "deutsch" zu reden, da sie kein Wort verstehen. laugh.gif

Bin allerdings auch froh das sie Leute noch an ihren Dialekten festhalten, da schon ziemlich viel 'verenglischt' wird!! mad.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
nu freilich....dös is ölles a wengala blüad, wenn kenner den annern verstett...und dö is fei aa net so äääfich, dös gebrabbel von die annern zu laasn und erscht recht salbst in de ääächn sprouch zu schreim...is sprach dös dann liebe....ober aaa nee imma...oder soo... rofl1.gif rofl1.gif rofl1.gif rofl1.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Wolfman, 24.07.2005)
pälzisch it de beschte rofl1.gif dat verstää kää soo (das verstht keine sau)

dom no mo (verdammt noch mal)
las misch'n ru' (lass mich in ruhe)





D.

A Gnetzla ist a Köbla !!!

Die Wurst
Gefällt dir dieser Beitrag?
Schbrecht moh......

währ kann eichentlich noch sinn eichnen Dialegd schbrechn unn schriebn? Bi ons inner Schule hießes immor, de misst "Hochdeutsch" schbrechn. In Kassel spricht kaum noch jemand den nordhessischen Dialekt. Mundartdichter wie Karl Sömmer, unseren ehemaligen Oberbürgermeister Karl Branner (D´r ahle Karle) oder Henner Piffendeckel ( Phillipp Scheidemann) kennt kaum noch jemand.Wie siehts bei euch aus?

Mal en kleines Gedicht

Die ahle Wurschd*

von Karl Sömmer

"Ach freid mich, Henner, daß ich Dich finne
"Ach Schorsche, so eilig, wo widde dann hinne?"
"Ich wollde jedzd grade noh Landwehrhagen,
denn ganz verdraulich dahd mäh einer sagen,
do giwweds en guden Drobben vom Durschd,
un au richdiche, ahle Burenwurschd."
Do geh ich glichch midde," schbrochch eifrig der Henner,
"so ahle Wurschd, das äß was vor Kenner".
So gingen se los, un noh en baar Schdunnen
Do honnse dann endlich das Wirdshuß gefunnen.
Se dranken un aßen un merkeden bahle,
die Wurschd, das war noch so richdiche "Ahle",
do kamme gedrosd durch ganz Deidschland laufen,
die Wurschd giwweds nirgend's wo anners ze kaufen.
"Hä Wird! Wennse wollden so freindlich sinn,
dann wickeln Se mäh so ne ahle Wurschd in.
"Nä," schbroch do der Wird, "do honse kinn Glicke,
ich honn nämlich sälwer blob noch so en Schdigge,
dä könnd se in Kassel au billicher kaufen
un bruched nidd bis Landwehrhagen ze laufen,
ich krichche se" - schbroch häh geheimnisvoll dann -
,,Uß der Königschdroße vom Ackermann".


Übersetzung für Nicht-Nordhessen:

Ach, freut mich, Heinrich, dass ich dich finde,
Ach, Georg, so eilig, wo willst du denn hin?
Ich wollte jetzt gerade nach Landwehrhagen,
denn ganz vertraulich tat mir jemand sagen,
da gibts einen guten Tropfen für den Durst,
und auch richtige, alte Bauernwurst.
Da geh ich gleich mit, sagt eifrig der Heinrich,
so alte Wurst, das ist was für Kenner.
So gingen sie los, und nach ein paar Stunden,
da haben sie dann endlich das Wirtshaus gefunden.
Sie tranken und aßen und merkten bald,
die Wurst, das war noch so richtige Alte,
da kann man getrost durch ganz Deutschland laufen,
die Wurst gibts nirgendwo anders zu kaufen.
"Herr Wirt, wenn sie würden so freundlich sein,
dann wickeln sie mir so eine alte Wurst ein."
"Nein", sagt der Wirt, "da haben sie kein Glück",
"ich habe selber bloß noch so ein Stück,
die können sie auch in Kassel billiger kaufen
und brauchen nicht bis nach Landwehrhagen zu laufen,
ich bekomme sie, sagt er geheimnisvoll dann,
in der Königsstrasse beim Ackermann.......

na denn.....

Gruß

Abraxas
Gefällt dir dieser Beitrag?
Abraxas, schau doch mal hier, da gibt es das Thema schon cool.gif .

https://forum.frag-mutti.de/index.php?showt...2385&hl=Mundart
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Paradiesvogel, 21.09.2006)
Abraxas, schau doch mal hier, da gibt es das Thema schon cool.gif .

https://forum.frag-mutti.de/index.php?showt...2385&hl=Mundart

verschmolzen flowers_2.gif

bei der Gelegenheit muss ich doch auch grad mal lesen hier laugh.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Also, bi onns "babbelt" kinner. Mäh schnuddeln, äss ons d´r Schnabl gewaggsn äss. In Siedhessn schbricht kinner n "hessischn Dialeggd", sondern "Mainfränkisch". D´r ächte "hessische Dialeggd" kimmet so ungefähr uss d´r Gächnd imm Härsfeld nimme. Unn d´s ganz ächte Kasseläner Pladde kimmet uss Niederzwehren (heute ein Stadtteil von Kassel).

Nord - und Südhessisch wird unterschieden in den niederdeutsch-thüringischen Grunddialekt im Norden, während - wie schon gesagt, in Südhessen der mainfränkische Dialekt gesprochen wird. Hoffentlich fühlt sich jetzt kein Frankfurter, Darmstädter oder Offenbacher auf die Füßchen getreten. Die hessischen Ursprünge sind - leider für unsere südlichen Nachbarn - im Norden.

Gruß

Abraxas
Gefällt dir dieser Beitrag?
Isch bin e eschter Pälzer Bu - sollten unsere Kinder im Kinderchor singen, war ja so schwer da sie ja überall hochdeutsch reden sollen. Und schreiben ist noch schwieriger.

In de Palz geht de Parre mit de Peif in die Kerche laugh.gif

Bearbeitet von Sparfuchs am 21.09.2006 19:26:18
Gefällt dir dieser Beitrag?
dohoggediedodieimmerdohogge whistling.gif

laugh.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Ich bin e eschtes pälzer mädche und en kläner betze deiwel biggrin.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (tastenmaus, 21.09.2006)
Ich bin e eschtes pälzer mädche und en kläner betze deiwel biggrin.gif

wonscht a noch do - wie gesagt ob ich das richtig schreibe müsst man im Pfälzer Wörterbuch nachsehen.

Ich wohn jo in Neistadt an de Woistros- bin awer in Bämesens gebor. laugh.gif

Bearbeitet von Sparfuchs am 21.09.2006 19:31:47
Gefällt dir dieser Beitrag?
Da sitzen die, die immer hier sitzen......
Gefällt dir dieser Beitrag?
Eck glöwe, däi Lüe, däi plattdütsch körn, sin al alle to bedde gorn - käiner mehr dor, däi mi verstorn kann.... cry_1.gif *odersoähnlich-verstehemehralsichselbersprechenkann*
Gefällt dir dieser Beitrag?
Wie vielleicht schon einige von euch wissen, bin ich Ostfriese. Bei uns wird viel Plattdeutsch gesprochen, ich verstehe alles, kann es aber nicht flüssig sprechen. Ich finde es immer sehr lustig, mich mit NaOmi auf platt zu unterhalten und finde es sehr spassig, wenn alle anderen denken, dass wir Serbo - Kroatisch reden.
Bei uns sind auch einige Begriffe ins Hochdeutsche übernommen worden. Zum Beispiel klehen und Kumme.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (fiona123, 21.09.2006)
Eck glöwe, däi Lüe, däi plattdütsch körn, sin al alle to bedde gorn - käiner mehr dor, däi mi verstorn kann.... cry_1.gif *odersoähnlich-verstehemehralsichselbersprechenkann*

Ick kun di wall verstoon.... console.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Nu gugge, doch noch ein paar Nordlichter hier! hutheben.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Na, des wichd je inderssant. Wenn ich in minn Legsigon gugge, kannich je schonn fast alles lääsn. Awwer onsn Dialegd schbricht kinner ausser mäh. Unn wie siehds uss midde ahlen Dialegde ussm Ostn? Minn Vadder war je net uss Kassel, der war n ächter Preusse. D´r hodd immr geschbrochn: "Marjelche, mosst du sagn: Köinichsberch iss meijne Heijmat".....

Gruß

Abraxas
Gefällt dir dieser Beitrag?
Aus dem Norden bin ich schon aber ob ich eine Licht bin, möge die Nachwelt entscheiden.

Bearbeitet von silke am 21.09.2006 19:40:47
Gefällt dir dieser Beitrag?
getz abba ma butter bei die fische....

wat wär die "deutsche" sprache ohne en dialekt?! applause.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
@ Silke -> Nun ja.. ich bin zwar geborene Hannoveranerin, aber meine Vorfahren waren Zirkusleute und Zigeuner irgendwo aus dem Österreichischen, soweit ich weiß... also diese Leute sind ja sehr mobil, von daher kein Wunder, dass die soweit nördlich angekommen sind - das Wunder ist wohl eher, dass sie hier geblieben sind... blink.gif wink.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Kehler Mittelbadisch
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (shyla, 21.09.2006)
getz abba ma butter bei die fische....

wat wär die "deutsche" sprache ohne en dialekt?! applause.gif

langweilig - leider verschwinden/bzw. verändern sich die Dialekte.
Bei uns ist es auch so, das manchmal ein Ort weiter schon wieder anders gesprochen wir. Kennt einer von euch vielleicht einen stäbsächer, oder Made (Ort), Häschde (Ort)?
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Sparfuchs, 21.09.2006)
Zitat (tastenmaus, 21.09.2006)
Ich bin e eschtes pälzer mädche und en kläner betze deiwel biggrin.gif

wonscht a noch do - wie gesagt ob ich das richtig schreibe müsst man im Pfälzer Wörterbuch nachsehen.

Ich wohn jo in Neistadt an de Woistros- bin awer in Bämesens gebor. laugh.gif

@ sparfuchs
Ich bin aus roggehause(zwische lautre und bad kreiznach) awwer wohne du ich nimme dort.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Als ich vor langer Zeit mal eine richtige Schule besuchte, lehrte man mich die alten Klassiker, Latein, höhere Mathematik, Englisch, Russisch, Physik, Chemie - und Deutsch. Als ich einmal in einer Pause von Oberstudiendirektor Dr. Suppè (er war Nachfahre der Hugenotten) nach der Zeit gefragt wurde, antwortete ich ihm höflicherweise "Zehne". "Zähne hat man im Mund", bekam ich von meinem Kunstlehrer zu hören. "An unserer Schule lernt man Hochdeutsch." So wurde schon vor dreißig Jahren der vielleicht in einigen Ohren häßliche, aber typische nordhessissche Dialekt dem kulturellen Tode übereignet. Später, als ich dann durch Faulheit und vielleicht mangelnden Intellekt mein Abitur nicht schaffte und einen ehrbaren Handwerksberuf erlernte, wurde ich dann durch meinen Altgesellen erst wieder auf den Dialekt gebracht, den ich damals kaum verstand. Heute bin ich stolz darauf und versuche, ein ganz klein wenig unserer steinzeitlichen, nordhessischen Kultur weitergeben zu können.

D´r Henner Piffendeggel wirde saachn, das hoste awwer scheen ussgedrigged, nor isses en bissjen ze geschwolln. Mir wolln insere ahle Gilduchr net verschweichn unn se läääwn, wie mer gebohrn sänn. Nu miss mer hold als ahler Sagg d´n eichnen Dialegd widder zim Läwn erweggn.

Gruß

Abraxas
Gefällt dir dieser Beitrag?
Isch versuch´mir grad dat Kölsch anzueignen biggrin.gif
Ansonsten sprech ich nur hochdeutsch happy.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Nun ja.....wenn wir unter uns sind, also z.B. im Betrieb, wird unter den Kollegen ausschließlich Dialekt gesprochen, also Erzgebirgisch. Der Dialekt variiert ein wenig von Ort zu Ort; man kann hören, ob einer aus Schönheide oder aus Thalheim kommt.

Ansonsten kommts drauf an: Bin ich z.B. mit meiner Guten zusammen, kann ich "Halb-Dialekt" reden; sie versteht mich recht gut. Was ich beim Platt nicht immer von mir behaupten kann....
Bin ich woanders, habe ich aber keine Schwierigkeiten, komplett hochdeutsch zu reden...

Oder es is fei schie, esu zu maahrn, wie enn dr Schnobl gewachsen is! Do hobn mer esu manniches Wort, wos när mir verstieh, oder wißt ihr ebber, wos e Raziehglasl is? *feix*
Gefällt dir dieser Beitrag?
Seiten: (10)
1234567 ···  Letzte »|
Neues ThemaUmfrage