Zitat (zickenfarm @ 21.08.2008 17:16:07) |
ist ja nicht so schlimm ich weis nur eben die bedeutung der namen von uns ,weil ich mich dafür interessiere
Pia-Sophie die fromme weisheit Tea-Louise das kämpfende gottesgeschenk (grosse zank mit dem standesamt) Emy-Lauren der märchenhafte lorbeerzweig Silvana kleines waldvoegelchen (latein)
|
Aus dem Namensbuch "Hans und Grete" von Dr. Ernst Wasserzieher:
" Pia, lateinisch die Fromme, siehe Pius; ein gleichlautender Name in althochdeutscher Zeit war Bia, Pia (
Biene) "
" Tea kommt von Theodora/Dorothea (Theos ist griechisch und bedeutet "Gott"); Gottesgeschenk"
Ob man Namen aus dem Wort Theos mit oder ohne "h" schreibt ist völlig egal und ändert nichts an der Bedeutung.
Das ist genauso bei "Sahra" und "Sara" soweit man den Namen aus dem Hebräischen ableitet.
Emy oder Emi kann ich als germanischen Namensbestandteil nicht finden.
Emil kommt dem am nächsten.
"Emil aus lateinisch Aemilius, ist einer aus dem römischen Geschlecht der Aemilier. (weibliche Form: Aemilia) "
Laurentius kommt auch aus dem Lateinischen und ist der Lorbeergeschmückte (laurus = Lorbeer, bei diesem Wort erkennt man heute noch, daß es aus dem Lateinsichen kommt. Der Lorbeer war hier unbekannt. Als er hier druch die Römer eingeführt wurde, wurde auch der Name gleich mit übernommen und veränderte sich zu Lorbeer) )
"Silvana, lateinisch Waldbewohnerin"
(Silva ist der Wald), wie in der Übersetzung des Herrn Professors da ein Vöglein dazukommt weiß ich nicht. Ich gehe davon aus, daß er Latein gelernt hat. Das Wort Silva mit seinen verschiedenen Deklinationsformen und Verkleinerungsformen gehört aber mit Sicherheit in die ersten beiden Lateinklassen.
"Fremdwörter" wurden schon zu allen Zeiten in den verschiedenen Sprachen integriert. Die Germanischen Sprachen haben zur Zeit des römischen Reiches lateinische Wörter integriert (Fenster = fenestra, Mauer = muro), später Wörter aus dem Französischen ,die sich wiederum auch oft aus dem Lateinischen ableiten, und heute Wörter aus dem Englischen. Auch diese leiten sich häufig aus dem Lateinischen ab.
Die Römer haben auch viele Wörter aus dem Griechischen übernommen.
Gruß,
MEike
Bearbeitet von MEike am 31.10.2008 16:49:09