Dolmetscher !! Suche !!

Hallo,könnt Ihr mir helfen wir suchen einen vereidigten Dolmetscher zwecks Hochzeitsdokumente von Spanisch in Deutsch.
Danke an alle,lieben Gruß aus dem Saarland
whynot
ich weiss, dass es solche leute gibt, hab aber keine idee, wie man die findet.

evtl können auch bei den konsulaten dokumente übersetzt und beglaubigt werden, hab aber keine ahnung, wie lang das dauert und was es kostet.

http://www.konsulate.de/spain.php?sprache=D

düsseldorf, frankfurt, hamburg, hannover, münchen und stuttgart haben solche niederlassungen, vielleicht hilft es dir ja weiter :blumen:
Gefällt dir dieser Beitrag?
Wie wäre es mal ohne Internet in den Gelben Seiten, da stehen doch auch Dolmetscher drin und auch vereidigte?

tante ju
Gefällt dir dieser Beitrag?
Oder vielleicht doch im Internet unter googel?!

KA hoffe du wirst fündig.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Dolmetscherdienste gibts doch in jeder größeren Stadt, einfach mal in die Gelben Seiten gucken.
Gefällt dir dieser Beitrag?
@whynot,

schau mal hier, vielleicht ist es das was du suchst.
Viel Erfolg

http://www.ihk-nrw.de/html/files/dolmetsch...etzer_liste.pdf
Gefällt dir dieser Beitrag?
zunächst mal grüße ins saarland. meine 1. ehe wurde auch im saarland geschlossen. damals hat der standesbeamte sich um nen dolmetscher bemüht. mein 1. mann ist aus den usa. weiß jetzt garnimmer wer die kosten für den dolmetscher getragen hat.
Gefällt dir dieser Beitrag?
@ lotte-franziska

Habe deinen Text mal In Spanisch übersetz!!

saarland del ins del grüße del mal del zunächst. el meine 1. saarland de auch im del wurde del ehe geschlossen. los damals que el sich um del standesbeamte del der del sombrero nen las primera vez saludan en el Saarland. mi 1. antes se convirtió también en el Saarland cerrado. en aquel momento el secretario de nacimientos, de uniones y de muertes tiene excedente nen que los intérpretes se esforzaron. mi 1. hombre es de los E.E.U.U. el blanco ahora cuenta un cuento siempre quién cuesta para el intérprete llevado. bemüht del dolmetscher. guarida los E.E.U.U. del aus del ist de mann del mein 1. el dado del wer del garnimmer del jetzt del weiß kosten el sombrero del getragen del dolmetscher de la guarida del für.

Weis nicht ob es alles so Richtig ist :pfeifen:

Mfg Francis ;)

Bearbeitet von Eifel (Rursee) am 10.05.2006 17:07:38
Gefällt dir dieser Beitrag?
rofl :mussweg:
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat
Habe deinen Text mal In Spanisch übersetz!!

du willst doch sagen, der herr google hat übersetzt :lol: :lol: :lol: :lol:
der kann nämlich auch so gut übersetzen rofl rofl rofl
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (bonny, 10.05.2006)
Zitat
Habe deinen Text mal In Spanisch übersetz!!

du willst doch sagen, der herr google hat übersetzt :lol: :lol: :lol: :lol:
der kann nämlich auch so gut übersetzen rofl rofl rofl

Ja rofl rofl
War doch ein Test rofl

Mfg Francis ;)
Gefällt dir dieser Beitrag?
Uijuijui, Eifel :lol:
das kommt mir irgendwie spanisch vor :blink:

rofl rofl rofl rofl rofl
Gefällt dir dieser Beitrag?
Neues ThemaUmfrage

Passende Tipps
Akkuverbrauch am Smartphone reduzieren
Akkuverbrauch am Smartphone reduzieren
27 5
Gedächtnistraining aufpeppen
Gedächtnistraining aufpeppen
4 17
Rund um den Reißverschluss
Rund um den Reißverschluss
16 37
Haushaltshilfe finden & legal anmelden – wie geht das?
Haushaltshilfe finden & legal anmelden – wie geht das?
3 24