Engl. Übersetzung

Neues Thema Umfrage

Hallo liebes Forum,
gibt es eine vergleichbare Übersetzung für "i. A.", oder schreiben die Engländer/ Amis nichts dergleichen?
Danke für Eure Info`s,
sunny

Unser Tipp:
Verpasse keine Haushaltstipps und abonniere unseren kostenlosen Newsletter

0 hilfreiche AntwortenNur hilfreiche Antworten anzeigen

schau mal bei Dict Leo nach, die haben oft auch Kontextübersetzungen, die echt hilfreich sind.

Dict Leo spuckt unter anderem "on behalf of" aus... find ich sinnvoll, hab ich auch schon öfter gelesen, glaub ich.

Bearbeitet von Cambria am 13.01.2009 22:26:10

War diese Antwort hilfreich?

Wenn ich mich nicht irre, schreibt man im UK dafür "p.p." - ich glaube, so hab ich's in der Ausbildung gelernt.

War diese Antwort hilfreich?

beides stimmt, das p.p. und on behalf of.... aber sag doch mal den ganzen Satz, es kann auch sein dass man sagt: by proxy aber das kommt auf den Sinn an

War diese Antwort hilfreich?

Es handelt sich um die Signatur unter Briefen und e-mails:
Mit freundlichen Grüßen
... GmbH
i. A. ...

Danke für Eure (bisherigen) Antworten

War diese Antwort hilfreich?

Neues Thema Umfrage


Kostenloser Newsletter