Latein-Übersetzung: "Hoffnungsvoll"

Hallo zusammen,

gleich vorweg, ich null no nothing überhaupt keine Ahnung von Latein :keineahnung:
ich habe mir online "hoffnungsvoll" übersetzen lassen. da standen aber 3 übersetzungen:

1. plenus spei
2. plena spei
3. plenum spei

was nimmt man denn jetzt davon? hat das was mit verschiedenen geschlechtern zu tun? der, die, das?
hoffe, dass mich einer von euch aufklären kann!

danke, tatze
Profilbild
Tipp von Bernhard aus der Redaktion:

Ein Latein-Wörterbuch ist hilfreich, um genaue und spezifische Übersetzungen zu finden. Es gibt einen Einblick in Geschlechter und Deklinationen, sodass du die richtige Form je nach Kontext auswählen kannst.

Latein-Wörterbuch jetzt bei Amazon kaufen für 2,54 €! [Anzeige]

Zitat (Tatze @ 14.10.2010 20:18:13)
hat das was mit verschiedenen geschlechtern zu tun? der, die, das?

Ja, genau so.
Und in dieser Reihenfolge.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Jeannie, das ging ja schnell :blumen:

das heisst also, wenn ein mann hoffnungsvoll ist dann heisst es plenus spei, eine frau ist hoffnungsvoll dann plena spei?
Gefällt dir dieser Beitrag?
Perfekt.
Du entwickelst dich zur Lateinerin! :D
Gefällt dir dieser Beitrag?
Nachtrag und konkretes Beispiel:

Marcus plenus spei est*.
Marcus ist* voller Hoffnung.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Na, dann will ich mal fleissig üben ;)

Vielen lieben Dank :blumen: :blumen: :blumen:

Thema kann geschlossen werden (und das nach 10 minuten :rolleyes: ), alles geklärt :D
Gefällt dir dieser Beitrag?
Bei Latein steht immer us a um hinter den Wörtern. Ds sind die Formen.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Neues ThemaUmfrage

Passende Tipps
Vokabeln leichter merken
Vokabeln leichter merken
11 12
Englischsprachige Strickanleitung: Übersetzung
12 6
Englisch-Kenntnisse auffrischen/verbessern mit ask mommy
18 26