An alle die gut Englisch können

Hallo zusammen...
Es gibt da eine Serie, die ich unglaublich gerne gucke.
"Die Sopranos"
Titelmelodie ist auch echt nett.
Da kommt eine Zeile drinne vor, die ich absolut nicht übersetzt bekomme.
Vielleicht kann mir ja einer von Euch weiterhelfen...

"Woke up this morning...
with blue moon in your eyes...!

Blue ist ja im Amerikanischen ein Ausdruck für traurig.
Aber so, in der Art habe ich echt Probleme.

Danke schon mal... KaRa... smile.gif
Wachte an diesem Morgen mit dem blauen Mond in Ihren Augen auf laugh.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (wurst, 04.08.2008)
Wachte an diesem Morgen mit dem blauen Mond in Ihren Augen auf laugh.gif

Danke, Wurst...
aber die wörtliche Übersetzung war in dem Sinne klar.
Ich denke eher, dass es sich hier um eine Redewendung handelt.

Und diese suche ich.

KaRa...
Gefällt dir dieser Beitrag?
Möglicherweise hat der jemand große blaue Augen und da hat sich dann einer die künstlerische Freiheit genommen und da nen blauen Mond draus gemacht.

Gedichte halt... rolleyes.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
hilft das?
woke up this morning
cutie peace.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Jinx Augusta, 04.08.2008)
Möglicherweise hat der jemand große blaue Augen und da hat sich dann einer die künstlerische Freiheit genommen und da nen blauen Mond draus gemacht.

Gedichte halt... rolleyes.gif

Diese Möglichkeit wäre schon eher was, aber vielleicht sollte ich dazu schreiben, dass es sich um eine Mafia-Serie handelt, da bekommt das gleich einen anderen "Beigeschmack"?!?!

KaRa...
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (Cutiepie, 04.08.2008)
hilft das?
woke up this morning
cutie peace.gif

Das gefällt mir...
Leider hilft es auch nicht weiter, da ja nicht übersetzt.

Aber super nett, welche Mühe Ihr Euch alle macht.

KaRa...
Gefällt dir dieser Beitrag?
Das ist schwer zu übersetzen, weil man natürlich nicht weiß, was sich der Autor dabei gedacht hat wink.gif

Once in a blue moon heißt z.B. sowas wie sehr selten. Herrjeh, mir fällt die deutsche Phrase dafür nicht ein. Aaaah.. leo.org sagt: Alle Jubeljahre mal. Insofern könnte es heißen, dass sie etwas ganz besonderes ist und man dies in ihren Augen sieht.

Habe mir eben auch mal den ganzen Text durchgelesen, um den Zusammenhang zu kapieren.

Also ich vermute, dass es was damit zu tun hat, dass die betreffende Person unter einem schlechten Zeichen geboren wurde, nämlich dem Zeichen des "blue moon". Und der spiegelt sich noch immer in ihren Augen.

Puh, ich glaube, komplizierter kann man gar nicht erklären... rolleyes.gif

Edit: Und ausserdem ist es nur eine Vermutung und erinnert mich doch gewaltig an die stellenweise recht heftigen Gedichtinterpretationen im Deutsch LK rofl1.gif

Bearbeitet von Rausg'schmeckte am 04.08.2008 19:31:52
Gefällt dir dieser Beitrag?
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/1...ssages/463.html

Hier steht ungefähr genau das was Raus´gschmeckte auch schon interpretiert hat. Die Frage scheint auhc noch andere Leute zu beschäftigen.
Gefällt dir dieser Beitrag?
Zitat (lilien-lilly, 04.08.2008)
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/1...ssages/463.html

Hier steht ungefähr genau das was Raus´gschmeckte auch schon interpretiert hat. Die Frage scheint auhc noch andere Leute zu beschäftigen.

Auweia, stimmt. Die hatten so ziemlich ähnliche Ideen. Aber eine gefällt mir noch besser als alles andere:
Zitat
Could be some kind of eye freckle?
Genial! rofl1.gifrofl1.gifrofl1.gif

Bearbeitet von Rausg'schmeckte am 04.08.2008 19:43:31
Gefällt dir dieser Beitrag?
Hey Ihr Lieben...
da habt Ihr mir echt geholfen...!!!

Besonderer Dank Dir... @ Rausg'schmeckte...!

So viel Mühe... sogar den ganzen Text gelesen. Aber das ergibt definitiv Sinn.

Daaaaaaaaaaaaaaaaaaanke.... wub.gif flowers_2.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Gern geschehen smile.gif

Irgendwie macht's ja doch richtig Spaß laugh.gif
Gefällt dir dieser Beitrag?
Ich bin am Morgen aufgewacht mit Tränen in den Augen.

Blue moon sind die Tränen
Gefällt dir dieser Beitrag?
Neues ThemaUmfrage

Passende Themen
Sprachkenntnisse: Wann sagt man "fließend" wann "gut"...? Wer war damals zur Kinderkur in Meura? Meine Erinnerungen. satirische Neujahrsansprache: Neujahrsansprache 2007/2008 für nähanfänger: was kommt ins nähkörbchen? Geschichte :): selbstgeschrieben! Unseriöse Angebote: Vorsicht ist geboten Unheilbar Krank Teil I: Und gestern war ich noch gesund ! Unser Verhältnis zu (anderen) Tieren: oder: Der typische Tierfreund